Lo que ha sucedido con Endgame, el libro de Omid Scobie -quien ha sido ampliamente ligado al Príncipe Harry y Meghan Markle- es algo que nadie vio venir. Si era bien sabido que, ante la inclinación del periodista por los Sussex, lo que se relataría en la publicación no sería favorable para la Familia Real, nadie imaginó lo que sucedería con una de las traducciones del escrito. Si en los primeros adelantos del libro, se notaba una marcada línea en la que no quedaba un solo royal sin una acusación o señalamiento en contra, sería la traducción al holandés la que provocaría una hecatombe. Mientras que en la versión en inglés, Scobie retomaba el tema de una supuesta conversación sobre el color de piel de Archie previo a su nacimiento -la cual, después de hacerla pública en la entrevista con Oprah, tanto Harry como Meghan buscaron dejar atrás y no volvieron a comentarla en sus producciones-, apuntaba a que por las leyes británicas le era imposible nombrar a dos royals que se habían visto involucrados en ella -Markle solo había hablado de una persona-. Si se pensaba que ahí pararía el asunto, había que esperar a saber que en los Países Bajos se tenía que parar la venta del libro, pues los primeros ejemplares que llegaron a la prensa, mostraban que en la traducción, se mencionaban los dos nombres. Inmediatamente, Scobie tomaba la palabra para decir que se trataba de un error, pues según él, nunca había habiido una versión en la que se publicaran los nombres de los royals. Pero el discurso fue cambiando de tono, el autor dejaba claro que se le hacía muy raro que Harry y Meghan hubieran dejado de tocar este tema y que en un futuro esperaba poder mencionar los nombres. Desde las redacciones, llegaban reportes en los que se aseguraba que Meghan nunca filtró los nombres, y en Gran Bretaña se sigue especulando sobre las acciones que el Palacio podría tomar ante esta situación. Pero, ahora, llegan nuevos reportes en los que se apunta a que, en efecto, había una versión del escrito que incluía los nombres y que no se trató de un error de traducción.
MÁS NOTICIAS COMO ÉSTA
Por qué el silencio de Harry y Meghan es tan comentado ante la controversia de Endgame
La ovación a los Príncipes de Gales en medio de la tempestad
Qué se dice sobre Endgame de Omid Scobie
De acuerdo con el diario británico The Times, United Talent Agency -agencia de Omid- envió una versión del manuscrito a Xander Uitgevers que sí contenía los dos nombres que se han visto en el centro de la polémica. Aparentemente, después se envió la versión final de 400 páginas, pero, para entonces, ya se estaba trabajando en la traducción del primer manuscrito.
Ha de recordarse que, ante la explosión mediática derivada de esta situación, las palabras de Scobie en This Morning fueron: “Nunca emití un libro que tuviera los nombres en él, así que solo puedo hablar de mi versión. Obviamente estoy frustrado, no diría que estoy molesto por eso, porque obviamente he estado trabajando en una burbuja sin emoción por los últimos 10 días”.
Regia y ajena a la polémica, Kate de Gales brilla junto a Victoria de Suecia
La postura de los traductores
Tanto Saskia Peeters como Nellie Keukelaar-van Rijsbergern, traductores del libro al holandés, han dejado claro que ellos simplemente reprodujeron lo que decía el manuscrito que les fue entregado. “Como traductor, traduzco lo que está enfrente de mí. Los nombres de los royals estaban impresos, yo no los agregué. Yo solamente hice lo que se me pagó por hacer y eso era traducir el libro de inglés a holandés”, dijo Saskia al Mail Online. “Somos profesionales y las dos hemos estado haciendo esto por años. Es injusto”, dijo Nellie a The Sun.
De momento, en Reino Unido se especula mucho sobre la posibilidad de una acción legal por parte del Palacio, aunque esto se ve poco probable. Ha de recordarse que ha sido el mismo Harry quien ha dejado claro que el Palacio tiene una política interna en la que se evitan los procesos legales de este tipo, con el fin de que ningún royal pase al estrado. A pesar de esto, los tabloides británicos aseguran que esta semana habrá una reunión entre los equipos del Palacio para decidir qué sucederá ante esta polémica.